Home » Learn More » Mindfulness » Pausadamente

Pausadamente

Een Spaans woord om mindfulness te beschrijven

Een pauze wordt meestal beschreven als een onderbreking, even wachten, een moment van rust, een oponthoud of een discontinuïteit. Je kunt het dus opmerken. Maar er is ook een ander soort pauze, een micro-pauze, die geheel geïntegreerd is in de handeling.

Een voorbeeld zien we bij een aanraking. Hierbij vertragen we en voelen we al tijdens de nadering van hetgeen we willen aanraken. De ongelofelijke complexiteit van deze kwaliteit van handelen wordt duidelijk wanneer we dit proberen te repliceren in een robotarm.

Het is ook iets dat we doen tijdens het spreken, als we tenminste niet in de mindless ‘bla-die-bla-modus’ zijn. De mini-pauzes zijn zo geïntegreerd in het spraakpatroon dat ze als een natuurlijk deel van het spreken aanvoelen. De spreker en de luisteraar merken ze eigenlijk niet eens op. Wat we wel opmerken is het effect: het gevoel dat dit een mindful en attente manier van spreken is.

Deze kwaliteit van handelen kunnen we oefenen als een integraal deel van ons dagelijks leven. Het vereist geen speciale voorbereiding en je hoeft er je leven niet voor te onderbreken. Op ieder moment kun je schakelen naar een meer pauseful (“pauzevol”) modus.

In de video die je op activepause.com kunt bekijken – de website waarvan ik deze tekst mocht vertalen – kun je Charles Herr horen beschrijven hoe het Spaanse woord pausadamente het gevoel vangt van hoe het is om pauseful te zijn. Herr zegt hierin:

There’s a word in the Spanish language that we don’t really have an equivalent for in English. The word is “pausadamente”. It beautifully expresses a quality of taking your time, proceeding with reflectiveness, deliberateness, with a kind of dignity and not taking a pause, but being “pauseful” when we act and speak.

Er is een Spaans woord waarvoor we niet echt een equivalent in het Engels of het Nederlands hebben. Het woord is “pausadamente”. Het drukt prachtig een kwaliteit uit van je tijd nemen, doorgaan met reflectie, vastberadenheid, met een zekere waardigheid en zonder een pauze te nemen, maar “pauseful” zijn terwijl we handelen en spreken.

Met toestemming overgenomen en (vrij) vertaald van activepause.com. Thanks, Serge!
Foto: Lukasz Saczek on Unsplash

5 2 stemmen
Beoordeel artikel
Abonneer
Laat me weten als er
guest
0 Reacties
Inline reacties
Bekijk alle reacties
0
Wil je een reactie geven op dit artikel? Cool!x
()
x
Scroll to Top